翻译公司LOGO
首 页 联系我们 English
 
协会概况 分支机构 学术交流 翻译服务 翻译质量仲裁 外语比赛 协会动态 行内信息 外语培训
 
 
  协会概况
        本会是由天津市与翻译和外语教学工作相关的机关,企事业单位,社会团体及个人自愿结成的学术性,行业性,联合性非赢利组织.其宗旨是团结和组织全市翻译工作者开展翻译和外语工作的研究和学术交流,促进翻译人才培养和翻译队伍建设……
    
  翻译语种
 英语 日语
 俄语 法语
 韩语 徳语
 意大利语 泰国语
 葡萄牙语 西班牙语
 葡萄牙语 其他小语种
最新动态
天津市翻译协会召开核心小组会议

2).由天津市翻译协会主办的天津大学生英语翻译(口译,笔译)两赛从今年起,将由一校承办,连续两年。2012年此两赛将由天津理工大学外国语学院继续承办,2013,2014年两赛将由天津财经大学人文学院承办。
3).天津市翻译协会将继续进行天津市高校英语专业学者巡回演讲。各校将上报巡回演讲学者姓名,简历,演讲题目,提纲,由天津市翻译协会秘书处协调,安排时间,地点。
恭贺

2011年9月,天津理工大学外国语学院靳梅林教授,天津师范大学外国语学院李运兴教授因长期从事翻译工作,成绩卓著,被中国翻译协会授予资深翻译家荣誉证书。天津翻译工作者协会特此恭贺!

天津师范大学外国语学院召开第八届(2011)学术年会
 



  天津师范大学外国语学院第八届学术年会于2011年9月25日在天津师范大学主校区召开。年会围绕着外语教学、语言学、文学与文化、翻译、教材对比分析等主题在全市广泛征稿,并邀请院外专家匿名评审论文摘要。年会共收到论文摘要101篇,经过评审,有73篇论文在会上宣读。院长顾钢教授主持开幕式,天津师范大学社会科学处处长杜勇教授致词。天津师范大学法语客座教授张智庭教授和天津师范大学语言研究所所长宁春岩教授做了主题演讲。
  参加此次学术年会的专家、学者来自天津市各大专院校,共计230余人。著名学者与学院各专业的教师、研究生共同切磋学术,交换意见。会议分6个小组进行论文宣读,与会者对论文所涉及的议题进行了深入地探讨。

  外国语学院学术年会始于2004年,是学院“优质、高效、求新、务实”办学宗旨的体现,为提高学院学术水平和竞争力起到了积极作用。按照惯例,年会的优秀论文将被收入会议论文集出版。
 
第三届天津市高等院校汉译英翻译大赛征稿启事
 

2009、2010 年举办的首届天津市高校汉译英翻译大赛对推动天津市高校学生的翻译学习,加强天津市高校在翻译研究与教学上的交流起到了很好的作用。在天津市教委高教处的大力支持下,天津市翻译协会语言学与外语教学委员会将于 2011 年5 月至11月主办第三届天津市高等院校汉译英翻译大赛。天津理工大学外国语学院负责承办本届比赛。比赛安排如下:
一、天津市高等院校在册学生(包括专科、本科、研究生,专业不限)均有资格参赛。
二、参赛译文必须独立完成。
三、比赛将分为初赛和复赛两个阶段。所有关于比赛的信息都将发布在天津理工大学外国 语学院主页(www.http://202.113.64.219/waiyuxueyuan/cn/),请参赛者随时关注。
四、初赛阶段
1、组委会将于2011年5月公布初赛原文及个人参赛信息表格。参赛者应于 2010年8月31日前将译稿的电子文本和个人参赛表格电邮至本大赛专用邮箱: tjhyfyds@126.com。译文须以Word文档附件的形式发送,组委会将于收到电邮的3日内回复投稿者。如投稿者3日内未接到确认邮件,请致电组委会咨询。
2、稿件必须以11 号Times New Roman 字体输入,页面设置均以Word 软件默认格式为准。稿件以第一次投稿为准,恕不接受修改译稿。参赛译稿无论得奖 与否不予退还,请自留底稿。
五、复赛阶段
为保证比赛的真实有效性,杜绝抄袭及舞弊现象,初赛入围的选手将参加于 2010 年10 月举行的现场复赛。组委会将于2010 年9 月底公布复赛者名单,并同时通过电子邮件向参赛者发出复赛通知。复赛结果将于赛后公布。
六、奖项设置
本次大赛将设一等奖1 名,二等奖4 名,三等奖5 名,优秀奖若干。颁奖仪 式将于    2011 年11 月在天津理工大学举行。
七、组委会领导成员及联系方式
顾问:王宏印(南开大学翻译研究中心副主任)、李运兴(天津师大翻译研究所所长)、
洪涛(天津译协常务副秘书长)
主任:丁素萍(天津理工外语学院院长)

地址: 天津市南开区红旗南路263号,天津理工大学外国语学院,邮政编码:300191
联系人:王庆勇(组委会秘书长)
电话:23677939
电子邮件:tjfanyidasai@126.com

 
通知
 

各校已报名参加首届全国口译大赛天津市复赛的选手,大赛负责老师,:
  请于2010年6月26早上上午八点以前到达候赛场地天津市河西区马场道117号天津外国语大学研究生楼做赛前准备,6月26日上午八点三十分复赛正式开始。
谢谢!

  所有选手在八点以前到达候赛场地,在八点半以前完成所有选手的签到、验证(每位选手需携带学生证原件,在报到时查验)、等工作。
  接受赛程培训并抽签决定比赛顺序,佩戴抽签号码。参赛选手在候赛室内一律上交手机,不得以任何原因保留手机、收发短信或接听电话,否则取消参赛资格。为确保公平,整个比赛过程选手只以号码标识,主持人和参赛选手不能以任何方式透露选手所代表的学校。在比赛进行过程中,仍在比赛的选手不得与评委、指导老师、已完成比赛的选手或其他人员交流,否则取消参赛资格。选手可带纸本上场,比赛结束出场时上交。
谢谢!

全国口译大赛天津市复赛组会
2010年6月22日

 
第二届天津高校汉译英翻译比赛颁奖典礼顺利结束
 

  2010年12月12日上午9点30分,第二届天津市高校汉译英翻译比赛颁奖典礼在天津师范大学主校区立教楼C201举行。本次活动由天津市教委高教处和天津翻译协会主办,天津师范大学外国语学院承办。出席本次活动的嘉宾有:天津师范大学党委常委、纪委书记孙杰,天津市高教处处长张卫国,天津市翻译界资深教授刘士聪先生,中国译协理事、天津翻译协会副会长、天津大学文法学院院长李旭教授,中国译协理事、天津翻译协会副会长、天津师范大学外语学院院长顾钢教授,天津市翻译协会常务副秘书长洪涛教授,南开大学外国语学院副院长李艺教授,天津外国语大学英文学院院长程幼强教授,河北工业大学外语学院院长史耕山教授,天津理工大学外语学院副院长许建忠教授,南开大学翻译系主任吕世生教授,天津科技大学翻译系主任顾毅教授,天津医科大学英语系主任于璐教授,天津中医药大学公共课教学部副主任曹丽娅教授,天津师范大学教务处梁福成教授,天津师范大学研究生院郭龙健副院长,天津师范大学校外国语学院副书记何璐等。

  顾钢教授首先代表学校对到场嘉宾表示热烈欢迎,并作第二届天津市高校汉译英翻译大赛组委会报告。随后天津师范大学外国语学院学生表演了由他们自主编排的英文歌舞剧《歌舞青春》,为到场嘉宾与观众,献上了精彩的闭幕表演。

  在精彩的节目之后,颁奖仪式正式开始。颁发了第二届天津市高校汉译英翻译比赛的奖项,来自天津师范大学及南开大学、天津中医药大学等高校的十余名选手获得奖励。颁奖结束后,南开大学获奖学生刘瑞娟代表全体获奖学生做了发言,表达了对各兄弟院校获奖者的诚挚祝贺,并表示要继续努力,取得更好的成绩。

  天津市翻译界资深教授刘士聪先生做出长达五十多分钟的演讲。刘先生指出,随着现代中国与世界的交流日益频繁,为了将中国优秀历史文化传至世界,中国在汉译英领域中急需更多人才的加入。作为英语专业的学生,不仅要学好专业的翻译技能,更要阅读大量书籍,扩充自己的知识量,唯有如此,才能真正的翻译出优秀的作品。我校外国语学院张智中教授也就本届天津市高校汉译英翻译比赛试题的难度、翻译学知识进行了精彩的讲解。

本次会议在浓厚的学术氛围中圆满结束。在此,预祝下届翻译大赛举办成功,再创佳绩!
翻译领域
 文学  艺术
 外事  外经贸
 法律  医学
 海洋科技  民航
 汽车  物流
 银行国际业务  
行内信息
· [点击查看] 中国对外翻译出版公司简介 2007-1-23
· 天津和平翻译公司和天津津沽翻译社成为第一批天津市翻译协会翻译服务委员会团体会员. 2006-11-12
 
  教育培训
· 本协会面向各界提供以下培训服务:
· 为企事业单位举办多语种多专业培训班
· 为展览会举办现场口译培训班
· 全国外语翻译证书考前培训报名
· 外教主持(英语,日语,韩语)口语沙龙

详情请点击进入

 
人物推介

 

          中国翻译协会将于2009年11月2-3日举行第五届理事会换届选举,天津市翻译工作者协会向中国翻译协会推荐了四位第六届理事会理事,他们是:修刚,张金桐,顾钢,李旭。

修刚
  修刚

       天津外国语学院校长,教授,日语学科带头人。教育部教育指导委员会日语分委员会副主任,中国日语教学研究会会长。多年来,在日语教学与研究领域取得丰硕成果。仅2008年一年,就参加日本武藏野大学、韩国釜山外国语大学、香港大学等国内外著名高校举办的国际学术会议9次并作主报告,其中有5场是作主报告的唯一中国学者。被日本武藏野大学授予名誉博士,是该校历史上唯一一位获此殊荣的外国学者。

张金桐

  张金桐

       天津外国语学院国际合作与交流处处长,教授。中国翻译协会理事,天津翻译协会常务副会长,天津市大学外语教学指导委员会委员,天津音乐学院音乐翻译专业研究生导师。曾翻译编写、审译多部教材及译著,如《通过“弥赛亚”结识的亨得尔》人民音乐出版社(译著)、《大学英语(第四册)自学辅导》北航出版社 (著作)、《英语写作(辅导教材)》天津大学出版社(主审)、《名言精华》天津大学出版社(主审)、《音乐英语会话》人民音乐出版社(参编)、《英语故事复述》天津人民出版社(注释)、“电脑作曲”天津音乐学院学报(译文)等。

顾 钢

  顾 钢   

     天津师范大学外国语学院院长、教授、语言学博士。
     1958年出生,上海人.1998年和2001年在香港中文大学分别获得哲学硕士学位和语言学博士学位。1987年在天津师范大学外文系获文学硕士学位。
      1993年因英语教学和科研成绩突出而成为天津市外语类首位破格晋升的副教授,1996年获天津市“优秀教学成果奖二等奖”。曾访问美国、希腊、新加坡、日本、韩国等国。参与过香港教育署资助的“英语自学计划及追踪调查”的科研项目。2002年应邀在香港中文大学现代语言与文化系讲授语言学硕士课程。
     2004年获天津市政府授予的“优秀留学人员”称号。自2003年起担任由天津市教委领导的天津师范大学国际教育政策研究基地负责人,主持并圆满完成“十五”教育规划重点项目,负责组织翻译和编译亚洲各国和地区的重要教育政策和政府文件,并出版相关译著。现任天津语言学会副会长,天津翻译协会副会长,天津市政府英语学科评议组成员。

李旭

    李旭,1964年10月22日出生于黑龙江省哈尔滨市。中共党员,天津大学文法学院院长,教授。天津翻译协会副会长,科技委员会主任;天津市比较文学协会副会长。
1982年7月至1986年6月:天津大学科技英语专业学习
1986年9月至1988年6月:天津大学研究生院语言学与应用语言学专业学习。
1988年6月至今: 天津大学任教
其中:
2002年2月至2004年6月:天津大学国际合作与交流处副处长并兼任英语系主任
2005年3月至今: 天津大学文法学院院长
工作期间:
1. 共发表各类学术论文20余篇。
2. 出版各类学术专著17部,近700万字。
3. 共承担各级各类科研项目10余项。

 
友情链接 Google 百度 阿里巴巴 中国翻译协会 天津外国语学院 天津市和平翻译公司 天商兰博 舟山海天影院
天津网络公司
 
地址:天津市河西区马场道117号外国语学院内   
电话022-23288213(上午)   022-24342856(下午) E-mail:hongtao5628@163.Com  技术支持:
Copyright (C)天津市翻译协会 All Rights Reserved     Log统计