| |
|
| 协会概况 |
|
 |
|
| 翻译语种 |
|
 |
| 英语 |
日语 |
| 俄语 |
法语 |
| 韩语 |
徳语 |
| 意大利语 |
泰国语 |
| 葡萄牙语 |
西班牙语 |
| 葡萄牙语 |
其他小语种 |
|
 | |
 |
| 教育培训 |
· 本协会面向各界提供以下培训服务:
· 为企事业单位举办多语种多专业培训班
· 为展览会举办现场口译培训班
· 全国外语翻译证书考前培训报名
· 外教主持(英语,日语,韩语)口语沙龙
详情请点击进入  |
| |
| 人物推介 |
|
| 中国翻译协会将于2009年11月2-3日举行第五届理事会换届选举,天津市翻译工作者协会向中国翻译协会推荐了四位第六届理事会理事,他们是:修刚,张金桐,顾钢,李旭。
|
| 修刚 |
 |
| 修刚
天津外国语学院校长,教授,日语学科带头人。教育部教育指导委员会日语分委员会副主任,中国日语教学研究会会长。多年来,在日语教学与研究领域取得丰硕成果。仅2008年一年,就参加日本武藏野大学、韩国釜山外国语大学、香港大学等国内外著名高校举办的国际学术会议9次并作主报告,其中有5场是作主报告的唯一中国学者。被日本武藏野大学授予名誉博士,是该校历史上唯一一位获此殊荣的外国学者。 |
|
| 张金桐 |
 |
 |
张金桐
天津外国语学院国际合作与交流处处长,教授。中国翻译协会理事,天津翻译协会常务副会长,天津市大学外语教学指导委员会委员,天津音乐学院音乐翻译专业研究生导师。曾翻译编写、审译多部教材及译著,如《通过“弥赛亚”结识的亨得尔》人民音乐出版社(译著)、《大学英语(第四册)自学辅导》北航出版社
(著作)、《英语写作(辅导教材)》天津大学出版社(主审)、《名言精华》天津大学出版社(主审)、《音乐英语会话》人民音乐出版社(参编)、《英语故事复述》天津人民出版社(注释)、“电脑作曲”天津音乐学院学报(译文)等。 |
|
顾 钢 |
 |
顾 钢
天津师范大学外国语学院院长、教授、语言学博士。
1958年出生,上海人.1998年和2001年在香港中文大学分别获得哲学硕士学位和语言学博士学位。1987年在天津师范大学外文系获文学硕士学位。
1993年因英语教学和科研成绩突出而成为天津市外语类首位破格晋升的副教授,1996年获天津市“优秀教学成果奖二等奖”。曾访问美国、希腊、新加坡、日本、韩国等国。参与过香港教育署资助的“英语自学计划及追踪调查”的科研项目。2002年应邀在香港中文大学现代语言与文化系讲授语言学硕士课程。
2004年获天津市政府授予的“优秀留学人员”称号。自2003年起担任由天津市教委领导的天津师范大学国际教育政策研究基地负责人,主持并圆满完成“十五”教育规划重点项目,负责组织翻译和编译亚洲各国和地区的重要教育政策和政府文件,并出版相关译著。现任天津语言学会副会长,天津翻译协会副会长,天津市政府英语学科评议组成员。
|
|
李旭 |
 |
|
|
李旭,1964年10月22日出生于黑龙江省哈尔滨市。中共党员,天津大学文法学院院长,教授。天津翻译协会副会长,科技委员会主任;天津市比较文学协会副会长。
1982年7月至1986年6月:天津大学科技英语专业学习
1986年9月至1988年6月:天津大学研究生院语言学与应用语言学专业学习。
1988年6月至今: 天津大学任教
其中:
2002年2月至2004年6月:天津大学国际合作与交流处副处长并兼任英语系主任
2005年3月至今: 天津大学文法学院院长
工作期间:
1. 共发表各类学术论文20余篇。
2. 出版各类学术专著17部,近700万字。
3. 共承担各级各类科研项目10余项。
|
|
|
|